Author |
Topic |
ERVI
Fan
|
Posted - 11/10/2004 : 10:59:11
|
E' già è stata una brutta sensazione quando Pega ha dato la notizia.. mi aveva lasciato di sasso!
ERVI |
|
|
President
Fan
|
Posted - 11/10/2004 : 17:58:49
|
In effetti avevo sospettato anch'io che quel "Borrowed wings" fosse una frase idiomatica, di uso corrente. Forse, a dire il vero, la maggiore spinta l'ha data la speranza, la voglia di sapere che Lene non avesse copiato nemmeno una frase per costruire una delle sue opere migliori. Ora, per i più curiosi, non ci resta che scavare e scoprire in quali casi si usa maggiormente questa frase.
Una voce d'angelo che mi riempie il cuore, eccolo il vero nettare della vita... |
|
|
Virus
Fan
|
Posted - 13/10/2004 : 08:50:24
|
Infatti nn mmi sarebbe mai piaciuta l'idea ke lene fosse una "copiona" anke se xò può capitare a tutti di scopiazzare qualcosa ke magari t aiuta a esprimere meglio quello ke provi se nn sai dirlo cn parole tue e in qualke modo t sembre ke dopo un po' diventino in un certo senso parole tue (nn parlo di lene, parlo di me) P.S. Un saluto a tutti
|
Edited by - Virus on 13/10/2004 08:52:55 |
|
|
Robyf
Fan
|
Posted - 13/10/2004 : 11:54:08
|
Scusate pero' io non riesco a capire cosa ci sarebbe stato di male se tutta la canzone fosse partita da una frase di un film... A volte l'ispirazione arriva dalla cosa piu' stupida che si possa immaginare... E poi, anche se fosse, non toglierebbe mica nulla di bello alla canzone stessa!
I'm sick of all Your hypocrites Holding me at bay And I don't need Your sympathy To get me through the day
A Change of Seasons - Dream Theater |
|
|
ERVI
Fan
|
Posted - 13/10/2004 : 13:15:00
|
quote: Originally posted by President
Forse, a dire il vero, la maggiore spinta l'ha data la speranza, la voglia di sapere che Lene non avesse copiato nemmeno una frase per costruire una delle sue opere migliori. Ora, per i più curiosi, non ci resta che scavare e scoprire in quali casi si usa maggiormente questa frase.
Giusto!
Hai centrato in pieno il mio stato d'animo in quel momento.
ERVI |
|
|
President
Fan
|
Posted - 13/10/2004 : 18:28:41
|
quote: Originally posted by Robyf
Scusate pero' io non riesco a capire cosa ci sarebbe stato di male se tutta la canzone fosse partita da una frase di un film...
In effetti, razionalmente, devo dire che non ci sarebbe stato niente di male. Però in quel momento avevo cmq avuto questo pensiero, so che è strano ma è stata una cosa istintiva. E poi Flown away è spettacolare, se anche Lene avesse copiato una sola frase sarebbe perdonabilissima.
Una voce d'angelo che mi riempie il cuore, eccolo il vero nettare della vita... |
|
|
ERVI
Fan
|
Posted - 13/10/2004 : 19:02:37
|
Io personalmente ci rimarrei troppo deluso se un giorno venissi a sapere che qualche frase di Lene sia "copiata". Lene è fantastica perché riesce ad esprimere sempre con naturalezza i suoi stati d'animo, se qualche espressione fosse presa da altri non sarebbe più la stessa cosa...
ERVI |
|
|
DarKlaus
Staff / Moderatore
|
Posted - 13/10/2004 : 20:02:35
|
Bah... le parole sono parole e al contrario di qui dentro non esiistono mica i copyright per frasi e battute. Se Lene avesse preso spunto da una frase di un film non solo non mi farebbe dispiacere, mi farebbe pensare che Lene oltre che sensibile è attenta, sa cogliere quello che la circonda e usarlo a modo suo (sicuramente buono) per tirare fuori quello che ha dentro (altrettanto buono). Non vedo perchè alcuni di voi per una frase la accuserebbero di essere "copiona", avesse preso un intero testo lo potrei capire (ma in fondo c'è anche chi si mette a cantare poesie... dipende da come lo fai) ma per una frase che potrebbe essere una citazione, bah. Mi fa più sconcerto leggere certe "accuse" che saperla prendere spunto qui e lì. Che poi in fondo se narra una storia che non è sua, non è "copiare" anche quello? Ci sono tante cose da cui prendere spunto, una frase di un film mi sembrerebbe rispettabilissima, e in qualche caso anche intelligente.
Come una coltellata tu che a me / entrasti nel pavido cuore; che forte come una mandra / di diavoli, folle e agghindata,
del mio spirito umiliato / hai fatto il tuo letto e il tuo regno; - infame che a te mi leghi / come il forzato alla catena,
al gioco il giocatore incarognito, / l'ubriaco alla bottiglia, la carogna ai suoi vermi / - maledizione a te, maledizione!
La rapida spada ho pregato / di darmi la libertà, al perfido veleno ho domandato / soccorso per la mia viltà.
Ahimè! che spada e veleno / mi hanno risposto con sdegno: «Non meriti d'esser tolto / alla tua maledetta schiavitù;
Se anche del tuo potere / ti liberassimo, idiota! il cadavere del tuo vampiro / resusciterebbe ai tuoi baci» Charles Baudelaire - Il vampiro |
|
|
Marko
Staff / Moderatore
|
Posted - 13/10/2004 : 20:47:06
|
Esiste un fenomeno, detto criptomnesia, secondo cui il nostro cervello a volte riporta in superficie ricordi sepolti nei recessi della memoria. Quando riaffiorano, questi dati emergono come prodotti creativi, cioé sembra che li abbiamo creati noi e non ripescati dalla memoria. Un'ottima descrizione della criptomnesia ci viene fornita da Melvin Harris nell'opera "Investigating the Unexplained" (Indagine sulle cose inspiegabili): Per capire cos'è la criptomnesia, dobbiamo vedere l'inconscio come un enorme deposito di informazioni. Tali informazioni ci vengono dalla lettura di libri, giornali e riviste, dall'ascolto di conferenze, radio e televisione, dall'osservazione diretta, e persino da stralci di conversazione sentiti per caso (N.d.R.: tutte + o - cose che Lene dice di prendere a spunto x le sue canzoni). In circostanze normali, molte di queste nozioni vengono dimenticate; ci sono però delle volte in cui alcuni di questi ricordi reconditi riemergono spontaneamente, e spesso in maniera sconcertante, perché ne abbiamo completamente dimenticata l'origine. Ecco che cos'è la criptomnesia. Avendone dimenticate le origini, l'informazione può sembrarci senza precedenti, una nuova invenzione. La povera Helen Keller fu tragicamente ingannata da un simile capriccio della memoria quando, nel 1892, scrisse un racconto delizioso intitolato The Frost King (Il re del ghiaccio): nello spazio di pochi mesi, si scoprì che l'opera di Helen era semplicemente la versione alterata di The Frost Fairies (Le favole del ghiaccio), pubblicato da Margaret Canby ventinove anni prima. Helen Keller non ricordava assolutamente di averne mai sentito parlare. Poiché era cieca e sorda, dipendeva completamente dagli altri: ebbene, le indagini rivelarono che, nel 1888, un'amica le aveva fatto leggere al tatto una parte dei racconti della Canby. Quando la cosa fu resa pubblica, Helen disperata scrisse: "La gioia ha abbandonato il mio cuore. Mi sono coperta di vergogna. Eppure, com'è potuto accadere? Mi sono logorato il cervello, cercando di ricordare cosa avessi letto da The Frost Fairies prima di scrivere The Frost King, ma non mi sovviene nulla". Come ha testimoniato Samuel Rosenberg, altri autori sono caduti nella stessa trappola. Rosenberg, che era consulente letterario per i casi di plagio presso la Warner Brothers, ricorda sempre il consiglio prezioso che gli diede il supervisore legale: "Non farti ingannare dalle somiglianze a volte sorprendenti che troverai ogni volta che confronterai due film, due drammi, due libri, due sceneggiature". Negli ultimi venticinque anni, abbiamo fatto centinaia di questi paragoni da presentare in giudizio e, in moltissimi casi, abbiamo scoperto che entrambi gli autori in causa (ciascuno convinto di essere in buona fede, e che l'altro fosse un ladro d'idee) avevano copiate le trame, le idee o le sequenze di un classico della letteratura, della Bibbia, o di un racconto per bambini ormai dimenticato". Similmente, una quantità di scritti automatici che sembrano opera di spiriti disincarnati sono stati ricondotti a opere note. Per esempio, è stato dimostrato che i grandi testi scritti da Oscar Wilde alla fine degli anni Venti erano ricavati da varie fonti stampate, compresa l'opera dello stesso Wilde.
Cannot control this... this thing called Lene
|
|
|
Stephy RmX
Fan
|
Posted - 14/10/2004 : 00:34:55
|
quote: Originally posted by DarKlaus
Bah... le parole sono parole e al contrario di qui dentro non esiistono mica i copyright per frasi e battute. Se Lene avesse preso spunto da una frase di un film non solo non mi farebbe dispiacere, mi farebbe pensare che Lene oltre che sensibile è attenta, sa cogliere quello che la circonda e usarlo a modo suo (sicuramente buono) per tirare fuori quello che ha dentro (altrettanto buono). Non vedo perchè alcuni di voi per una frase la accuserebbero di essere "copiona", avesse preso un intero testo lo potrei capire (ma in fondo c'è anche chi si mette a cantare poesie... dipende da come lo fai) ma per una frase che potrebbe essere una citazione, bah. Mi fa più sconcerto leggere certe "accuse" che saperla prendere spunto qui e lì. Che poi in fondo se narra una storia che non è sua, non è "copiare" anche quello? Ci sono tante cose da cui prendere spunto, una frase di un film mi sembrerebbe rispettabilissima, e in qualche caso anche intelligente.
Mi hai convinta!!!mi sn dovuta ricredere dopo qsto post...
Il vostro amico è il vostro bisogno saziato. E' il campo che seminate con amore e mietete con riconoscenza. E' la vostra mensa e il vostro focolare. Poiché, affamati, vi rifugiate in lui e lo ricercate per la vostra pace.
|
|
|
ERVI
Fan
|
Posted - 14/10/2004 : 16:12:52
|
Mumble e rimumble...
Dunque secondo i principi della criptomnesia magari ognuno di noi esprime emozioni che sembrano essere spontaneee invece in qualche modo sono solo frutto di esperienze pre-vissute? Ora che ci penso tutto questo processo ha un nome ben preciso... vita! Anche il nostro stato d'animo è condizionato da tutte e circostanze che ci accadono quotidianamente (come dice Lene, lei trova l'ispirazione da tutte le sue circostanze). Quindi se tutto questo avviene al livello di subconscio allora che ben venga...
Quello che cercavo di dire io era solamente che (e non è il caso di Lene) se una persona qualsiasi "coglie" volontariamente un modo di esprimersi qualsiasi (modo di muoversi, comportarsi, frasi, gesti ecc. ecc.) non equivale alla stessa cosa fatta in modo spontaneo.
Nello specifico non mi riferivo a Flown Away perché già sapevo che quella era una frase idiomatica. Avevo solo detto che, ipotesi del tutto astratta, se Lene avesse preso qualcosa da altri mi sarebbe dispiaciuto. E' vero, visto che il topic parlava nello specifico di Flown Away, che non era il contesto più giusto per dire una cosa del genere. Sono sicuro al 100% che non è il caso di Lene, che anche se avesse preso l'ispirazione da un film non ci sarebbe stato niente di male, anche perché lei per sua stessa ammissione trova l'ispirazione dalle cose che le stanno intorno quindi anche un film potrebbe benissimo esserlo. L'ispirazione va benissimo senza di essa saremmo molto più indietro.
Senza dilungarmi. Pe' falla corta, pe' falla breve... mio caro oste portace da bev...eeehm .. cioè, ecco il mio pensiero:
Ognuno di noi ha delle frasi "personali" che lo contraddistinguono e che si è creato in base ai propri stati d'animo, e quindi se qualcuno le "riutilizza",consapevolmente e integralmente, è come se non si fosse espresso. Ora è vero che ogni giorno siamo condizionati da tutto ciò che ci avviene intorno e che in fin dei conti molte persone vivono esperienze "simili" che le portano ad avere idee "simili" sia su cose concrete, sia su cose molto più importanti ed astratte, ma ci sono sfumature che caratterizzano il proprio pensiero da quello altrui.
ERVI |
Edited by - ERVI on 14/10/2004 16:16:06 |
|
|
tiziano_lm
Fan
|
Posted - 09/12/2008 : 07:42:14
|
Grazie DarKlaus per aver recuperato questo topic.
«Best fans in the world!» |
|
|
fabiolene
Fan
|
Posted - 09/12/2008 : 09:40:38
|
Penso sia una canzone meravigliosa, quando l'ascolto mi sento proiettato in un sogno. Sul finale mi viene pure la pelle d'oca!
Fabio
....please my wings fly me away |
|
|
Ian
Fan
|
Posted - 14/01/2012 : 19:22:24
|
non riesco a trovare il demo su lene marlin.no..qualcuno bravo col computer potrebbe pubblicarlo sul lene.it in formato mp3 o metterlo su youtube ? |
|
|
arcadia
Nuovo utente
|
|
arcadia
Nuovo utente
|
Posted - 15/01/2012 : 18:37:52
|
ragazzi qualcuno sopra parlava oltre che dei questa bellissima versione di lene di un inedito presente sul vecchio sito lene zone... beh io anni fa scaricai questo file audio di 26 secondi che si sente malissimo e vorrei fare 2 considerazioni per primo posso dire che la canzone sembra carina molto orecchiabile e sullo stesso stile delle altre canzoni di pmg peccato che non sia stata pubblicata sull'album poi secondo che a me sembra sia un live di una delle sue primissime esibizioni! per caso sapete se può essere stato estratto da qualche video? |
|
|
DarKlaus
Staff / Moderatore
|
Posted - 16/01/2012 : 04:25:33
|
quote: Originally posted by arcadia
ragazzi qualcuno sopra parlava oltre che dei questa bellissima versione di lene di un inedito presente sul vecchio sito lene zone... beh io anni fa scaricai questo file audio di 26 secondi che si sente malissimo e vorrei fare 2 considerazioni per primo posso dire che la canzone sembra carina molto orecchiabile e sullo stesso stile delle altre canzoni di pmg peccato che non sia stata pubblicata sull'album poi secondo che a me sembra sia un live di una delle sue primissime esibizioni! per caso sapete se può essere stato estratto da qualche video?
Innanzitutto benvenuta. Ho fatto qualche ricerca perchè ormai la memoria...
Quei 26 secondi sono stati estratti da un'intervista solo audio in norvegese (di cui non ricordo traduzione) di Lene registrata all'emittente radio NRK nel '97. Erano divisi in due spezzoni che interrompevano il parlato e sono stati montati insieme, in un file unico, da chi li ha estratti. In realtà in apertura di intervista c'era anche l'intro musicale della canzone (un giro di chitarra) che non è stata estratta. Al termine poi c'era la famosa versione demo di Flown away. Da un articolo pubblicato da Tef sappiamo che Lene al suo provino alla radio cantò quattro pezzi sebbene lei stessa, in un'intervista promozionale della Virgin (quella al cui termine si poteva ascoltare l'allora sconosciuta Fight against the hours), affermò di averne registrati un paio. La notizia apparentemente discordante è che, nell'articolo pubblicato da Tef, l'uomo incaricato di ricatalogare l'archivio dice che al momento (era il 2008) l'unico pezzo ritrovato era "Unforgivable sinner" che era stato messo in onda. Non si capisce allora da dove e come sia uscita l'intervista con la demo di Flown Away (tra l'altro sul finale di questa si sente in sovrapposizione e decente un suono che sa di programma di messaggistica o avviso di qualche altro programma e dei tocchi tipo dito sbattuto su un microfono. Nella versione della demo ripubblicata da Tef questi suoni non ci sono). Questa girava sicuramente da prima del 2004. Possibile che se la fossero ripersa nel frattempo? Tutto però farebbe pensare che la demo di Flown away e l'inedito, insieme all'Unforgivable sinner di cui abbiamo notizia, fossero due dei quattro pezzi registrati e inviati alla Virgin. A distanza di più di 3 anni sarebbe bello avere aggiornamenti sulla ricerca negli archivi della radio. Potremmo provare ad indagare...
|
|
|
arcadia
Nuovo utente
|
Posted - 22/01/2012 : 13:03:26
|
quote: Originally posted by DarKlaus
Innanzitutto benvenuta. Ho fatto qualche ricerca perchè ormai la memoria...
Quei 26 secondi sono stati estratti da un'intervista solo audio in norvegese (di cui non ricordo traduzione) di Lene registrata all'emittente radio NRK nel '97. Erano divisi in due spezzoni che interrompevano il parlato e sono stati montati insieme, in un file unico, da chi li ha estratti. In realtà in apertura di intervista c'era anche l'intro musicale della canzone (un giro di chitarra) che non è stata estratta. Al termine poi c'era la famosa versione demo di Flown away. Da un articolo pubblicato da Tef sappiamo che Lene al suo provino alla radio cantò quattro pezzi sebbene lei stessa, in un'intervista promozionale della Virgin (quella al cui termine si poteva ascoltare l'allora sconosciuta Fight against the hours), affermò di averne registrati un paio. La notizia apparentemente discordante è che, nell'articolo pubblicato da Tef, l'uomo incaricato di ricatalogare l'archivio dice che al momento (era il 2008) l'unico pezzo ritrovato era "Unforgivable sinner" che era stato messo in onda. Non si capisce allora da dove e come sia uscita l'intervista con la demo di Flown Away (tra l'altro sul finale di questa si sente in sovrapposizione e decente un suono che sa di programma di messaggistica o avviso di qualche altro programma e dei tocchi tipo dito sbattuto su un microfono. Nella versione della demo ripubblicata da Tef questi suoni non ci sono). Questa girava sicuramente da prima del 2004. Possibile che se la fossero ripersa nel frattempo? Tutto però farebbe pensare che la demo di Flown away e l'inedito, insieme all'Unforgivable sinner di cui abbiamo notizia, fossero due dei quattro pezzi registrati e inviati alla Virgin. A distanza di più di 3 anni sarebbe bello avere aggiornamenti sulla ricerca negli archivi della radio. Potremmo provare ad indagare...
beh grazie mille per la spiegazione molto dettagliata... come tu dici sarebbe davvero bello ritrovare questo pezzo di lene...mi ricordo che la prima volte che ascoltai quasi impazzii per saperne qualcosa in più. Ora dopo anni finalmente ho trovato qualche risposta. speriamo di avere presto buone nuove |
|
|
Gaga
Fan
|
|
Topic |
|
|
|